•  
  •  
 

Abstract

German Romantic women writers used a variety of fairy-tale motifs in their writings. This article presents the first English translations of the following texts: the foreword to the anonymous collection Feen-Mährchen (1801), a fairy-tale/dream segment in Karoline von Wolzogen’s novel Agnes von Lilien (1798), an autobiographical fairy tale by Bettina von Arnim in Clemens Brentanos Frühlingskranz (1844), writings by Karoline von Günderrode on her incomplete fairy tale (ca. 1802), a fairy tale contributed to the Grimms’ collection by Ludowine von Haxthausen (1818?), and a tale transcribed by Annette Droste-Hülshoff and Wilhelm Grimm (1813).

Share

COinS